【RCVO暑假华丽大作】最终幻想13粤语配音剧宣传片

[ 2423 查看 / 28 回复 ]

经过差不多1年的筹备,FF13的宣传片终于要华丽登场了
这次可谓下足重本,
请来tvRentertainment帮忙写粤语主题曲歌词
安排我们的蚊芝小姐主唱
经过多次努力,粤语主题曲总算是录出来了!

然后是视频后期。这次本人请了【TVR】的CLPRO兄担任美术设计,
并且首次加上卡拉OK字幕
可以说,没有最华丽,只有更华丽

阵容方面,这次10个角色,安排了7张王牌
落足重本可不是盖的。
这次的新人表现也非常出色

CAST
策划:小白
监制:紫丞少主
美术:[TVR]CLPRO
后期制作:紫丞少主

粤语主题曲
《夕阳下与你》
填词:【tvRentertainment】CALVIN
校订:【tvRentertainment】CLPRO      【RCVO】蚊芝
演唱:蚊芝
歌曲合成:叮叮叮叮子

CV名单
MOMO  饰  雷霆
紫丞少主  饰  冰雪
蚊芝  饰  塞娜
奀P  饰  云尼
小白  饰  萨兹
JACK兔  饰  霍普
沉睡森林  饰  霍普之父
Henry  饰  亚格
小运  饰  洁露
OSCAR  饰  云芳


观看地址
土豆网    优酷网    百度RCVO吧      17173

高清版下载地址
http://www.rayfile.com/zh-cn/files/99dc4f85-9015-11df-bf27-0015c55db73d/







附上主题曲
歌名:夕阳下与你——最终幻想13粤语主题曲
作曲∶浜涡正志
粤语填词∶Calvin@tvRentertainment
校订∶【tvRentertainment】CLPRO    【RCVO】蚊芝
编曲∶SIN
演唱:蚊芝
后期制作:叮叮叮叮子

下载地址http://www.rayfile.com/zh-cn/files/662a33ca-8fee-11df-ba42-0015c55db73d/

想起当天泣诉心里情
仍然在忆记吗 两手抱紧静静抱住落霞
开心伤心都有你於家
明日幻雾如花 也可挽手渡过仲夏
即使分开千里亦没距离 相拥於心中想远飞 是趣味
闭上眼即可以高飞 亦是因你
而你共我一起
全凭著你那祝福 叫我绝处得起
我愿


将天际那朵浮云 摘下赠给可细赏
或会将明天 画上希冀万象
奇迹纷纷送上 使得你的愿望变飞霜
在飘往 云层共满天白雪上
将来路多长 来日还是共唱在夕阳
Dear my friend


不想一生都要与你分开
离别剩下悲哀 往昔良辰或美景不再
明明离开这人 更觉孤单
惶惑独剩在房间 而今晚 又添点哀叹
可终於找得到梦 在这地
明月下是我共你 缅怀著那海中高低都会有浪起
曾一起走 千千句祝福心中铭记
而你共我一起 无论是怎么坎坷与你一起高飞


将心里那种情怀 用尽我声音去讲
以坦~率 觅到心裏愿望
传於空中 你会得到那一道耀眼的光
在开创 迢迢路远方白雪旁
将浮云内心~藏 然而为红日在 一起奔往
Dear my friend


从这天这分这一刻我会希冀 眼光放前
曾经跌过感伤悲痛也要起劲  进取心是正在重燃
请抬头望天际 划破了这空 是那刺目发光
的永远 直到一天 和你 在飞

将天际那颗明星
摘下谱出这诗章
或会将明天 画上希冀万象
奇迹纷纷送上 使得你的路上更芳香
在飘往路上 令你可竭力上
将回忆 落日烙印於这飞霜
或会将蓝天 画上光照万丈
奇迹纷纷送上 使得你的愿望变飞霜
在飘往 云层共满天白雪上
将来    多长
来日还是共唱在夕阳
Dear my friend
最后编辑紫丞少主 最后编辑于 2010-07-20 21:34:55
2

评分次数

    TOP

    哇哦~看了个开头,呵呵,很强大呢!


    PS:现在去下高清版收藏
    最后编辑qqily 最后编辑于 2010-07-16 13:19:01
    人生若只如初见,何事秋风悲画扇?
    TOP

    阿雪是lz配的吧?好赞!

    可惜有些台词翻译错了……
    ペルソナ!
    TOP

    很强大 极度支持啊  辛苦晒大家啊
    TOP

    睇完,我有好多意見...
    1.其實可以參考返多D日本原版配音
    好似"喂!做咩講呢D野啫!講結婚吖嘛!"
    日本原版小野大輔配得好柔,但少主你就配得好爆,好粗聲粗氣,有D想罵人咁...

    2.有D位你地比個釋本規限左D台詞,如以下情境:
    Lightning:我沖過去擋住佢地。
    Hope:啊?
    Lightning:你快D走!
    Hope:但係
    Lightning:生存落去!

    呢句"生存落去"同之前個幾句台詞唔夾,即使之前冇睇過套片,都一聽就知道係翻釋出黎,唔係演繹出黎
    改做"唔好理我"會更好!
    即係其實唔一定要跟足原版

    3.人名問題
    "塞娜"係國語(普通話)釋音,廣東話可以改做"莎菈"

    4.語氣詞
    段片有句對白用錯語氣詞:
    "因為有大家係度,我先可以誇過呢個難關咋!"而不是"...難關嫁!"
    其實仲有其他少少對白有咁既問題,以上作例

    大致上係咁

    想睇既香港人上
    TOP

    多谢你嘅意见
    TOP

    该用户帖子内容已被屏蔽
    FF12剧情研究站:http://ff12.nicco.cn
    W字FFB剧情分析:http://bbs.a9vg.com/read.php?tid=1419863
    TOP

    该用户帖子内容已被屏蔽
    FF12剧情研究站:http://ff12.nicco.cn
    W字FFB剧情分析:http://bbs.a9vg.com/read.php?tid=1419863
    TOP

    惭愧惭愧。虽说我是一个粤语配音员,但是我普通话太烂了!!而且,我们配音组有很多作品要出,所以我很忙的
    TOP

    该用户帖子内容已被屏蔽
    FF12剧情研究站:http://ff12.nicco.cn
    W字FFB剧情分析:http://bbs.a9vg.com/read.php?tid=1419863
    TOP

    听粤语和听日文灭区别了 囧
    TOP

    SNOW的配音不错,跟很多日剧的男主角配音很像喔~~~
    TOP

    塞那? 真難聽到
    莎拉好聽好多
    TOP

    其他配音员的水平要提高呀,别急着出,要精品````

          `````我太贪心了````^0^
    TOP

    我还是想看有普通话的
    TOP

    好劲啊!普通话永远配母出游戏架感觉,唔知点解,普通话感觉好假啊~
    _________________________

    OTL不过台词错的地方太多了...比如,LIGHTING和HOPE在看着法尔西说的那些话里,LIGHTING不是说"我们在演变"是"我们被饲养着"
    是飼われてる,不是変われてる
    ^ ^
    最后编辑ka_ak 最后编辑于 2010-07-21 12:56:43

    NTR君…… byebye
    TOP

    看完了,感觉不错啊
    あたしは,人と同様に過ちを犯す
    過ちを知らすして成長はありえない
    違いは、同じ過ちをくり返さないこと
    進化とは、必ずしも進歩を意味するものではない
    進化は往々にして人の望まぬ方向に変化のベクトルを持つ
    望まぬという理由で変化を拒否するのは、ごう慢である
    変化の拒否は可能性の否定でもある
    TOP

    不好意思。因为这个项目耽搁了很久,剧本都是最初的时候那种不准确的翻译。所以难免会有错误的地方。以后配正剧的时候我们会纠正的
    TOP

    看了很激动啊 配音还是很用心的
    TOP

    雪叔配的挺好的丫
    TOP