天幻网

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 最终幻想
查看: 5087|回复: 22

FF13 SCE Aisa 對"姨姐"一詞作出解釋

[复制链接]

138

主题

6598

帖子

9137

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
9137
发表于 2012-7-6 19:28:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
scea中文化中心也知道"姨姐"這詞是被多數人當作笑話來看的,
雖然意義上是沒錯,但仍然引起了許多爭議,

對此scea給出了回答,

最初考慮到年輕人都是使用大姐或是姐姐這類的稱呼,

但認為原文中,平常隨性的雪叔卻稱呼雷霆"義姐",這是強調雪叔對雷霆的尊重,

所以最後使用了姨姐這詞。

ps.有提到不管是SCEA還是SE都強烈希望FF10中文化,至於能否成功..........
回复

使用道具 举报

1

主题

4672

帖子

5756

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
5756
发表于 2012-7-6 19:41:00 | 显示全部楼层
1. 小姨。妻子的妹妹。《古今小说·李秀卿义结黄贞女》:“慌得 张二哥 便往内跑,教老婆苦劝姨姐,与 李秀卿 相见。”

2. 旧时对妾的称呼。《古今小说·滕大尹鬼断家私》:“﹝他﹞在喒爹身边,只该半妾半婢,叫声姨姐,后日还有个退步,可笑喒爹不明,就叫众人唤他做‘小奶奶’,难道要喒们叫他娘不成?”

姨姐当然是你妈妈的姐姐或着妹妹家的孩子,就是你的姨姐。

哪个解释都套不上L姐不说,最好笑的是还自已为是的把“义姐”这词套上尊重的意思,真好笑,好像雪叔原文日语中叫L姐"ねえさん"时“义姐”的字幕直接被雪叔意念打进L姐脑中一样…
义姐只是强调不是亲姐姐而已,傻XSCEA

NTR君…… byebye
回复 支持 反对

使用道具 举报

138

主题

6598

帖子

9137

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
9137
 楼主| 发表于 2012-7-6 19:43:00 | 显示全部楼层

回复 2# ka_ak 的帖子

我幫你投書去SCEA如何:xr21:
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

4672

帖子

5756

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
5756
发表于 2012-7-6 20:04:00 | 显示全部楼层

回复 3# hitomi7891 的帖子

又不可能再版,人家明摆着死撑
真要投就投SX两字即可:xr2:

NTR君…… byebye
回复 支持 反对

使用道具 举报

138

主题

6598

帖子

9137

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
9137
 楼主| 发表于 2012-7-6 20:05:00 | 显示全部楼层

回复 4# ka_ak 的帖子

其實可以作校正的PATCH吧.

而且有個陣型B翻錯,到B2還沿用
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

125

帖子

175

积分

骑士

Rank: 3Rank: 3

积分
175
发表于 2012-7-6 20:05:00 | 显示全部楼层
不如直接就義姐呢……
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

4672

帖子

5756

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
5756
发表于 2012-7-6 20:14:00 | 显示全部楼层

回复 5# hitomi7891 的帖子

三位一体独角兽啊,这么经典怎能改。。。

NTR君…… byebye
回复 支持 反对

使用道具 举报

138

主题

6598

帖子

9137

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
9137
 楼主| 发表于 2012-7-6 20:22:00 | 显示全部楼层

回复 7# ka_ak 的帖子

可能翻譯的是鋼彈uc粉,所以你懂的:xr21:
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

4672

帖子

5756

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
5756
发表于 2012-7-6 20:23:00 | 显示全部楼层

回复 6# ornitier 的帖子

根本是“姐姐”就行:xr23:
日语这方面的词汇分得不细,"义姐"只是在文字上补充说明作个强调,口语里根本不分的
就像日语兄妹和兄弟的读音都一样的,视场景人们自会分辨
随性的雪叔表现尊重,汗,讲得好像日本人叫妻子的姐姐还有不尊重的叫法一样,
日本人结亲了另一方的亲人叫法就和叫自己亲人一样本来就这样的
幸好L姐赛拉的父母都死了,不然这翻译大概为了尊重不叫岳父岳母要义父义母了:xr21:

NTR君…… byebye
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

4672

帖子

5756

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
5756
发表于 2012-7-6 20:24:00 | 显示全部楼层

回复 8# hitomi7891 的帖子

人家翻译人员大概是new type..当然理解力超群…

NTR君…… byebye
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

2万

帖子

2万

积分

管理员

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
26361
QQ
发表于 2012-7-6 21:11:00 | 显示全部楼层
1. 小姨。妻子的妹妹。《古今小说·李秀卿义结黄贞女》:“慌得 张二哥 便往内跑,教老婆苦劝姨姐,与 李秀卿 相见。”

2. 旧时对妾的称呼。《古今小说·滕大尹鬼断家私》:“﹝他﹞在喒爹身边,只该半妾半婢,叫声姨姐,后日还有个退步,可笑喒爹不明,就叫众人唤他做‘小奶奶’,难道要喒们叫他娘不成?”

姨姐当然是你妈妈的姐姐或着妹妹家的孩子,就是你的姨姐。

ka_ak 发表于 2012-7-6 19:41:00

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E8%A6%AA%E5%B1%AC%E7%B3%BB%E7%B5%B1

大姨子:对妻子姐姐的称呼,又称“大姨”或姨姐
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

4672

帖子

5756

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
5756
发表于 2012-7-6 21:45:00 | 显示全部楼层

回复 11# cowboyshao 的帖子

其实我这里根本没姨姐姨妹这种叫法,而且我回贴之前问我妈时我妈的说法比较像我前面贴子的第三种民间解释,也就是我们这边叫的表姐…虽然我妈是没什么说服力啦
不过我气的是,算了,既然少爷这么喜欢姨姐从今天起你就是姨苞少:hz12:

NTR君…… byebye
回复 支持 反对

使用道具 举报

138

主题

6598

帖子

9137

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
9137
 楼主| 发表于 2012-7-6 21:51:00 | 显示全部楼层

回复 12# ka_ak 的帖子

姨苞少wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

310

帖子

494

积分

风水师

Rank: 3Rank: 3

积分
494
QQ
发表于 2012-7-7 00:14:00 | 显示全部楼层

回复 12# ka_ak 的帖子

姨苞少戳中我笑点了啊哈哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

256

帖子

337

积分

风水师

Rank: 3Rank: 3

积分
337
发表于 2012-7-7 00:20:00 | 显示全部楼层

回复 12# ka_ak 的帖子

姨苞少~~~~
氣得這麼歡樂~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

522

帖子

600

积分

龙骑士

Rank: 4

积分
600
发表于 2012-7-7 01:39:00 | 显示全部楼层
姨苞少你好:xr19:
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

8

帖子

3

积分

见习战士

Rank: 2

积分
3
发表于 2012-7-7 10:53:00 | 显示全部楼层
姨姐。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

3

帖子

2

积分

洋葱剑士

Rank: 1

积分
2
发表于 2012-7-9 22:49:00 | 显示全部楼层
呵呵。。中文翻译只要明白意思就可以了。。不要太执着
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

19

帖子

29

积分

见习战士

Rank: 2

积分
29
发表于 2012-7-10 11:00:00 | 显示全部楼层
这个词真的很奇妙
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

22

帖子

28

积分

见习战士

Rank: 2

积分
28
发表于 2012-7-16 23:05:00 | 显示全部楼层
就是 太傲娇了 雷霆应该和正太 是一对
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|FFsky 1999~2017 ( 老子在国外备个毛案o^o^o

GMT+8, 2017-8-19 22:46 , Processed in 0.319022 second(s), 20 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表