天幻网

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 最终幻想
楼主: vinxu

聖劍傳說3-漢化版v1.0

[复制链接]

0

主题

64

帖子

155

积分

骑士

Rank: 3Rank: 3

积分
155
发表于 2012-1-30 16:15:00 | 显示全部楼层
顶一下,感谢汉化组。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

92

帖子

95

积分

魔导士

Rank: 2

积分
95
发表于 2012-2-2 22:18:00 | 显示全部楼层
想起了儿时的感觉。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

21

帖子

2

积分

洋葱剑士

Rank: 1

积分
2
发表于 2012-2-3 02:05:00 | 显示全部楼层
您的贡献,会流芳百世的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

164

帖子

166

积分

骑士

Rank: 3Rank: 3

积分
166
发表于 2012-2-4 17:15:00 | 显示全部楼层
:yc3:片头的字幕的字体真是太好看了!赞
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

17

帖子

17

积分

见习战士

Rank: 2

积分
17
发表于 2012-2-4 21:38:00 | 显示全部楼层
不回对不起LZ 也对不起我圣剑传说3那时的美好记忆~
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

37

帖子

38

积分

魔导士

Rank: 2

积分
38
发表于 2012-2-4 22:39:00 | 显示全部楼层
800D玩游戏效果很不错的。:yc21:
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

400

帖子

527

积分

龙骑士

Rank: 4

积分
527
发表于 2012-2-8 15:28:00 | 显示全部楼层
我靠。。不会吧 这个汉化出了都不知道!

当年玩了英文版,这游戏好!! 支持,出汉化版要再玩一次的!!谢谢!
一切皆有可能___
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

92

帖子

95

积分

魔导士

Rank: 2

积分
95
发表于 2012-2-12 10:58:00 | 显示全部楼层
迪朗剧情通关一次,感觉很流畅
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

19

帖子

7

积分

见习战士

Rank: 2

积分
7
发表于 2012-2-16 22:39:00 | 显示全部楼层
人工置顶,把精华帖都顶回到首页
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

26

帖子

32

积分

魔导士

Rank: 2

积分
32
发表于 2012-2-18 17:05:00 | 显示全部楼层
sfc烧录亮了
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

14

帖子

14

积分

见习战士

Rank: 2

积分
14
发表于 2012-2-21 15:52:00 | 显示全部楼层
好东西撒辛苦了谢谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

77

帖子

91

积分

魔导士

Rank: 2

积分
91
发表于 2012-2-23 15:24:00 | 显示全部楼层

感謝樓主大大漢化^^b~~~

小弟玩繁體版的用狄朗破了龍帝的路線,發現的確有很多錯誤的地方,等我再破了其他兩個路線再一次把錯誤跟樓主大大您報告。順便請問一下回報錯誤也是在這帖回報對吧??
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

77

帖子

91

积分

魔导士

Rank: 2

积分
91
发表于 2012-2-23 15:37:00 | 显示全部楼层
這個EXCEL資料集裡面的東西真是詳細呀^^b~~~謝謝大大您的分享^^~~~不過裡面有很多錯誤的地方,實在很可惜。另外一個可惜的是怎麼不是exe檔呢~ ~??xls的很難開啟><希望以後能有個善心人士能做個exe檔的^^~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

161

帖子

169

积分

骑士

Rank: 3Rank: 3

积分
169
 楼主| 发表于 2012-2-24 02:22:00 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

77

帖子

91

积分

魔导士

Rank: 2

积分
91
发表于 2012-2-24 09:22:00 | 显示全部楼层
bug回報帖:http://bbs.ffsky.com/showtopic-1802193.aspx
vinxu 发表于 2012-2-24 2:22:00


嗯收到,請問大大您有想要做到盡善盡美嗎??有的話我願意捨命陪君子,我有聖劍傳說3的攻略(疾風之狼.霸王.錦龍的我都有唯獨缺尖端出版的^^")都是全新的,我本打算要賣的不打算拆封,如果大大您有要做到完美的話我可以捨命陪君子不賣了拆封幫您對照看看人名.地名.職業.裝備.魔法等等的名詞的翻譯,畢竟出版社的翻譯都是請專業的所以應該翻譯的還可以,至於劇情.台詞的方面由於我完全不懂日文^^"而且疾風之狼出版的劇情書也只有出狄朗的路線而已~ ~所以劇情跟台詞方面我就幫不上忙,愛莫能助了^^"~~~請問大大您有想要盡善盡美到完美嗎??
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

161

帖子

169

积分

骑士

Rank: 3Rank: 3

积分
169
 楼主| 发表于 2012-2-24 19:57:00 | 显示全部楼层

回复 75# aqwaqw11 的帖子

呃,不用拆了啦,那些名詞其實不一定要翻的很準確,有些名詞也只是開發人員拿來套用的,實際上發揮的能力跟那個名詞代表的故事一點也搭不上關系,只是耍帥用而已。像許多最強武器防具用的都是一些神器的名字,實際上的能力也沒有像神話故事中的那麼強╮(﹀_﹀")╭
像許多魔法的名稱照字面翻譯跟特效其實也搭不上邊.....其它的名詞大致上也是這樣,所以沒有必要去很仔細的考究其準確性,因為我相信在當時的資訊流傳度,那些攻略本有些名詞其實也是亂翻,名詞怎麼帥就怎麼用,像夜遊神、仙遊者、焚天戰士等等,話說當時的攻略消費對像本來就以小孩子居多,當然是要看起來怎麼厲害就怎麼用了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

77

帖子

91

积分

魔导士

Rank: 2

积分
91
发表于 2012-2-25 16:08:00 | 显示全部楼层
我破了其中一個路線,發現了五十幾個錯誤的地方,我再破了其他兩個路線再一次把錯誤跟樓主大大報告。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

77

帖子

91

积分

魔导士

Rank: 2

积分
91
发表于 2012-2-25 16:09:00 | 显示全部楼层
是喔,好可惜呀,我已經把1本拆開來看了^^"就是疾風之狼的,呵呵幸好我只拆開一本^^"樓主大大你說的那些就是疾風翻譯的耶,唉~~~~本來在下想請大大您把上忍改成大忍師.浪人改成仙遊者或者是雲遊家或雲遊人的說,既然大大您不打算做到盡善盡美那我只回報錯誤的地方就好嚕^^~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

10

帖子

3

积分

见习战士

Rank: 2

积分
3
发表于 2012-2-25 17:10:00 | 显示全部楼层
:xr9:发榜,支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

96

帖子

82

积分

魔导士

Rank: 2

积分
82
发表于 2012-3-1 15:48:00 | 显示全部楼层

来看看,支持下汉化

来看看,支持下汉化
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|FFsky 1999~2017 ( 老子在国外备个毛案o^o^o

GMT+8, 2017-6-24 04:50 , Processed in 0.316354 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表